亂世佳人中英文對照版是一本非常好看的小說,東坡為大家提供了這本小說的在線閱讀的免費(fèi)下載,需要的小伙伴快來下載吧!
劇情簡介
1861年美國南北戰(zhàn)爭爆發(fā)的前夕,塔拉莊園的千金小姐斯嘉麗(費(fèi)雯·麗飾)愛上了另一莊園主的兒子艾希禮(萊斯利·霍華德飾),但艾希禮卻選擇了溫柔善良的梅蘭妮(奧莉薇·黛·哈佛蘭飾)。斯嘉麗賭氣嫁給梅蘭妮的弟弟查爾斯。南北戰(zhàn)爭爆發(fā)后,查爾斯上前線并戰(zhàn)死。斯嘉麗成了寡婦,但她內(nèi)心卻一直熱戀著艾希禮。斯嘉麗和風(fēng)度翩翩的商人白瑞德(克拉克·蓋博飾)相識,但拒絕了他的追求。目睹戰(zhàn)亂帶來的慘狀,任性的斯嘉麗成熟了不少。不少人家驚惶地開始逃離家園,但正巧梅蘭妮要生孩子,斯嘉麗只好留下來照顧她。戰(zhàn)后斯嘉麗在絕望中去找白瑞德借錢,偶遇本來要迎娶她妹妹的暴發(fā)戶弗蘭克。為了保住家園,她勾引弗蘭克跟她結(jié)婚。
弗蘭克和艾希禮加入了反政府的秘密組織,在一次集會時遭北方軍包圍,弗蘭克中彈死亡,艾希禮負(fù)傷逃亡,在白瑞德幫助下回到梅蘭妮身邊。斯嘉麗再次成為寡婦,此時,白瑞德前來向她求婚,她終于與一直愛她的搞私運(yùn)軍火和糧食致富的白瑞德結(jié)了婚。一年后,女兒邦妮出生,白瑞德把全部感情投注到邦妮身上,他跟斯嘉麗的感情卻因她忘不了艾希禮而破裂。斯嘉麗再次懷孕,但在和白瑞德的爭吵中滾下樓梯流產(chǎn)。白瑞德感到內(nèi)疚,決心同斯嘉麗言歸于好,不料就在這時,小女兒邦妮意外墜馬摔死了。與此同時梅蘭妮終因操勞過度臥病不起。臨終前,她把自已的丈夫艾希禮和兒子托付給斯嘉麗,斯嘉麗不顧一切撲向艾希禮的懷中,緊緊擁抱住他,站在一旁的白瑞德無法再忍受下去,轉(zhuǎn)身離去。面對傷心欲絕毫無反應(yīng)的艾希禮,斯嘉麗終于明白,她愛的艾希禮其實(shí)是不存在的,她真正需要的是白瑞德。
當(dāng)斯嘉麗趕回家里告訴白瑞德,她是真正愛他的時候,白瑞德已不再相信她。他決心離開斯嘉麗,返回老家去尋找美好的事物,被遺棄的斯嘉麗站在濃霧迷漫的院中,想起了父親曾經(jīng)對她說過的一句話:“世界上唯有土地與明天同在。”她決定守在她的土地上重新創(chuàng)造新的生活,她期盼著美好的明天的到來。
小說試讀
思嘉·奧哈拉長得并不漂亮,但是男人們像塔爾頓家那對孿生兄弟為她的魅力所迷住時,就不會這樣想了。她臉上有著兩種特征,一種是她母親的嬌柔,來自法蘭西血統(tǒng)的海濱貴族;一種是她父親的粗獷,來自浮華俗氣的愛爾蘭人,這兩種特征混在一起顯得不太協(xié)調(diào),但這張臉上尖尖的下巴和四方的牙床骨,是很引人注意的,她那雙淡綠色的眼睛純凈得沒有一絲褐色,配上烏黑的睫毛和翹起的眼角,顯得韻味十足,上面是兩條墨黑的濃眉斜在那里,給她木蘭花般白皙的肌膚劃上十分分明的斜線,這樣白皙的皮膚對南方婦女是極其珍貴的。她們常常用帽子、面紗和手套把皮膚保護(hù)起來,以防受到佐治亞炎熱太陽的暴曬。
1861年四月一個晴朗的下午,思嘉同塔爾頓家的孿生兄弟斯圖爾特和布倫特坐在她父親的塔拉農(nóng)場陰涼的走廊里,她的美貌顯得更明媚如畫了。她穿一件新綠花布衣裳,長長的裙子在裙箍上舒展著,配上她父親從亞特蘭大給她帶來的新綠羊皮便鞋,顯得很相稱。她的腰圍不過17英寸,是附近三個縣里最細(xì)小的了,而這身衣裳更把腰肢襯托得更完整,加上里面那件繃得緊緊的小馬甲,使她的只有16歲但已發(fā)育得很好的乳房便躍然顯露了。不過,無論她散開的長裙顯得多么老實(shí),發(fā)髻梳在后面顯得多么端莊,那雙交疊在膝頭上的小手顯得多么文靜,她的本來面目終歸是藏不住的。那雙綠色的眼睛生在一張?zhí)鹈赖哪樕,卻仍然是任性的,充滿活力的,與她的裝束儀表很不相同。她的舉止是由她母親和嬤嬤的嚴(yán)厲管教強(qiáng)加給她的,但她的眼睛屬于她自己。
她的兩旁,孿生兄弟懶懶地斜靠在椅子上,斜望著從新裝的玻璃窗透過來的陽光談笑著,四條穿著高統(tǒng)靴和因經(jīng)常騎馬而鼓脹的長腿交疊在那里。他們現(xiàn)有19歲,身高六英尺二英寸,長長骨骼,肌肉堅實(shí),曬得黑黑的臉膛,深褐色的頭發(fā),眼睛里閃著快樂的神色。他們穿著同樣的藍(lán)上衣和深黃色褲子,長相也像兩個棉桃似的。
外面,陽光斜照到場地上,映照著一簇簇的白色花朵在綠色的背景中顯得分外鮮艷。孿生兄弟起來的馬就拴在車道上,那是兩匹高頭大馬,毛色紅得象主人的頭發(fā);馬腿旁邊有一群吵吵嚷嚷一直跟隨著主人的獵犬。稍稍遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方躺著一條白色帶有黑花斑的隨車大狗,它把鼻子貼在前爪上,耐心等待著兩個小伙子回家去吃晚飯。
在這些獵犬、馬匹和兩個孿生兄弟之間,有著一種比通常更親密的關(guān)系。他們都是年輕、健康而毫無思想的動物,也同樣圓滑、優(yōu)雅,兩個小伙子和他們所騎的馬一樣精神,但都帶有危險性,可同時對于那些知道怎樣駕馭他們的人又是可愛的。
雖然坐在走廊里的人,都同生在優(yōu)裕的莊園主家庭,從小由仆人細(xì)心服侍著,但他們的臉顯得并不懶散。他們像一輩子生活在野外、很少在書本上的鄉(xiāng)巴佬一樣,顯得強(qiáng)壯而畗有活力。生活在北佐治亞的克萊頓縣,與奧古斯塔、薩凡納和查爾斯頓比較起來還有一點(diǎn)粗獷風(fēng)味。南部開化得較早的文靜居民不遜內(nèi)地佐治亞人,可在北佐亞這兒,人們并不以缺乏高雅的傳統(tǒng)文化教育為恥,只要在那些在他們認(rèn)為重要的事情上學(xué)得精明就行了。他們心目中所關(guān)注的事,就是種好棉花,騎馬匹得好,打槍打得準(zhǔn),跳舞跳得輕快,善于體面地追逐女人,像個溫文爾雅的紳士喝酒。
這對孿生兄弟在這些方面都很精通,但他們學(xué)習(xí)書本知識的無能也是出眾的。他們家擁有比全縣其他人家更多的錢、更多的馬和更多的奴隸,可是兩兄弟同他們的大多數(shù)窮鄰居比起來,胸中的文墨更少得多。
正是這個緣故,斯圖爾特和布倫特在塔拉農(nóng)場走廊里聊天,消磨這四月傍晚的大好時光。他們剛被佐治亞大學(xué)開除,而這是過去兩年中把他們攆走的第四所大學(xué)了。于是他們的兩個哥哥,湯姆和博伊德,也同他們一起回到了家里,因?yàn)樵谶@所學(xué)校既然不歡迎那些孿生兄弟,兩位做哥哥的也就不高興在那里待下去了。斯圖爾特和布倫特把他們最近一次的除名當(dāng)做一個有趣的玩笑;而思嘉呢,她自從去年離開費(fèi)耶特維爾女子學(xué)校以后就一直懶得去摸書本,所以也像他們那樣覺得這是令人高興的事。
“我認(rèn)為你們倆一點(diǎn)也不在乎被學(xué)校除名,湯姆也是這樣,”她說。"可是博伊德怎么辦?他一心想受教育,而你們倆接連把他從弗吉尼亞大學(xué)、亞拉巴馬大學(xué)、南卡羅來納大學(xué)拖了出來,如今又從佐治亞大學(xué)回來了。這樣下去,他永遠(yuǎn)也將完不成他的學(xué)業(yè)!”“唔,他可以到費(fèi)耶特維爾那邊的帕馬利法官事務(wù)所去學(xué)法律嘛,”布倫特漫不經(jīng)心地答道。"并且,這沒有什么關(guān)系。
反正在學(xué)習(xí)結(jié)束之前我們不得不回家的!薄盀槭裁?”“戰(zhàn)爭嘛!傻瓜!戰(zhàn)爭隨時可能開始,戰(zhàn)爭打響之后難道你認(rèn)為我們還會留在學(xué)校里嗎?”“你明明知道不會有什么戰(zhàn)爭的,”思嘉生氣地說。"那只是嘴上談?wù)劻T了。就在上個星期,艾希禮·威爾克斯和他父親還對我爸說,咱們派駐華盛頓的專員將要同林肯先生達(dá)成--達(dá)成一個關(guān)于南部聯(lián)盟的協(xié)議呢。況且不管怎樣,北方佬從小害怕我們,根本不會有什么戰(zhàn)爭,談它干什么,我討厭聽到關(guān)于戰(zhàn)爭的事情!薄安粫惺裁磻(zhàn)爭!"孿生兄弟如同他們被欺負(fù)了似的地喊起來。
“親愛的,戰(zhàn)爭當(dāng)然會打起來的!"斯圖爾特說。"北方佬可能害怕咱們,可是自從前天波爾格將軍把他們趕出薩姆特要塞以后,他們只好打起來了,要不就會作為膽小鬼在全世界面前丟臉。什么,南部聯(lián)盟--"聽到這里,思嘉很不耐煩地嘟起嘴來。
“只要你再說一聲‘戰(zhàn)爭’,我就進(jìn)屋去,把門關(guān)上,我這輩子還從來沒有像對‘戰(zhàn)爭’這個詞感到討厭,除非那個詞意味著'脫離聯(lián)邦'。爸爸總是從早到晚談?wù)搼?zhàn)爭,戰(zhàn)爭,所有來看他的紳士們也叫嚷著什么薩姆特要塞、州權(quán)、亞伯·林肯,簡直煩得我要大喊大叫!而且所有的男孩子也都在談這些,還有他們的軍隊。今年春天,任何晚會上也沒有聽到這什么快樂的事情,因?yàn)槟泻⒆釉俨徽剟e的了。我最高興的是佐治亞要等到過了圣誕節(jié)以后才宣布脫離聯(lián)邦,要不然會把圣誕晚會也糟蹋了。要是你再談‘戰(zhàn)爭’我就馬上進(jìn)屋去了!彼f到做到,因?yàn)樗龔膩砭腿淌懿涣瞬灰运秊橹黝}的談話。不過她說話時總是面帶微笑,刻意加深臉的酒窩,同時把像蝴蝶翅膀似的兩圈又硬又黑的睫毛迅速地扇動起來。小伙子們給迷住了,這正中她的心意,于是他們向她道歉,他們并不因?yàn)樗龑?zhàn)爭不感興趣而絲毫輕視她。相反,他們更敬重她了。戰(zhàn)爭原來是男人的事,與女人無關(guān),因此他們便把她的態(tài)度當(dāng)成是女人味十足的特征。
把他們從討厭戰(zhàn)爭的話題支使開以后,她便饒有興趣地回到他們當(dāng)前的環(huán)境上來。
“對于你倆再一次開除的事你母親說了些什么呀?"小伙子顯得有點(diǎn)不自在,想起三個月前他們從弗吉尼亞大學(xué)被請回家時母親的那番表現(xiàn)。
“唔,她還沒有機(jī)會說呢,”斯圖爾特答道。"今天一清早她還沒起床,湯姆和我倆便出門了。湯姆半路上去方丹家了,我們便徑直到這兒來了!薄白蛱焱砩夏銈兊郊視r難道她什么話也沒說嗎?”“昨晚我們可有運(yùn)氣了。在我們快要到家的時候,上個月我媽在肯塔基買下的那匹公馬給送來了,家里正熱鬧著呢。原來那畜生--它長得可真威武,思嘉,你一定得告訴你爸,叫他趕快去看看,那畜生一路上已經(jīng)把馬夫咬了兩大口,而且踏壞了我媽的兩個黑小子,他們是在瓊斯博羅遇上的。而且,就在我們剛要到家的時候,它差點(diǎn)兒把我們的馬棚給踢倒了,還捎帶把我媽的那匹老公馬草莓也踢了個半死。我們到家時,媽正在媽棚里拿著一口袋糖哄它,讓它慢慢平靜下來,還真起作用了。黑奴們躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,瞪著眼睛簡直給嚇壞了,可媽還在跟那畜生親切說話,仿佛跟它是一家人似的,它正在吃她手里的東西呢。世界上誰也比不上我媽那樣會跟馬打交道,那時她看見了我們,便說:‘天哪,你們四個又回來干什么呀?你們簡直比埃及的瘟疫還讓人討厭!'這時那匹公馬開始噴鼻子直立起來,她趕緊說:‘從這里滾開罷,難道你們沒看見這個大寶貝在生氣了嗎?等明天早晨我再來服侍你們四個!'于是,我們便上床睡覺了。今天一早,趁她還來不及抓住我們,我們便溜了出來,只留下博伊德一個人去對付她。”“你們認(rèn)為她會打博伊德嗎?”思嘉知道,瘦小的塔爾頓太太對她那幾個已長大成人的兒子還是很粗暴的,她認(rèn)為必要的時候還會用鞭子抽他們的脊背,對于這種情形,思嘉和縣里的其他人都有點(diǎn)不大習(xí)慣。
比阿特里斯·塔爾頓是個忙人,她經(jīng)營一大片棉花地,一百個黑奴和八個孩子,而且還有個養(yǎng)馬常她生性暴躁,非常容易就四個兒子經(jīng)常吵架而大發(fā)雷霆。她一方面不許任何人打她的一騎馬或一個黑奴,另一方面卻認(rèn)為偶爾打打她的孩子們,對他們并沒有什么壞處。
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版